Seguir

martes, 31 de julio de 2012

Варшавянка (Varshavianka) - La Varsoviana Soviética. Traducción al español


carlosmartel24 - You Tube- 26/06/2009
La versión original fue compuesta en 1883 por el poeta polaco Waclaw Swiecicki en respuesta a las luchas internas de Polonia contra el Imperio Ruso. La canción se basó en un tema popular polaco (otras versiones apuntan a "La Marcha de los Zuavos" o "Les Hussards de Bercheny"). Se cantó, por vez primera, en la manifestacion obrera del 2 de marzo de 1885 en Varsovia y se popularizó de tal forma que fue adoptada en 1897 por G. Krjijanovsky. La versión del video corresponde a esta adaptación.

Susana Ginette Marco 31/07/2012 (completando información)
Para nosotros es A Las Barricadas!!! La Warszawianka o La Varsoviana es una de las canciones más importantes del movimiento obrero y de la causa de la Revolución mundial. Fue compuesta, en 1883, por el poeta polaco Waclaw Swiecicki, cuando estaba encerrado en una prisión de Varsovia, en un momento en que el movimiento obrero polaco sostenia duras luchas reivindicativas y peleaba contra la ocupación del Imperio Ruso. Se cantó, por vez primera, en la manifestacion obrera del 2 de marzo de 1885 en Varsovia y se popularizó y versionó en toda Europa por la solidaridad del movimiento obrero con los luchadores polacos. En España la Varsoviana se hizo famosa gracias al sindicato anarcosindicalista de la CNT. Era el himno que se entonaba en aquella Barcelona anarquista de 1936, despues de que el dictador Francisco Franco diera un golpe militar a la República española.


No hay comentarios: